Paz Alicia Garciadiego presenta versión restaurada de Profundo Carmesí, de Ripstein

La guionista de “Profundo carmesí” señaló que al director y a ella esta cinta les “ha dado muchísimas satisfacciones”, pero también “un dolor muy grande”.

Foto: Samuel Herrera Jr., La Voz de Michoacán.

Redacción / La Voz de Michoacán

Morelia, Michoacán. Previo a la función de la versión restaurada de Profundo carmesí (1996, dir. Arturo Ripstein) en el 22º Festival Internacional de Cine de Morelia (FICM), se develó la butaca en honor a Paz Alicia Garciadiego, guionista del filme. En la ceremonia estuvieron presentes Alejandro Ramírez, presidente FICM, y Daniela Michel, fundadora y directora general del festival. Profundo carmesí  forma parte del Programa Clásicos Restaurados del 22º FICM.

PUBLICIDAD

Alejandro Ramírez agradeció la presencia de Paz Alicia Garciadiego y aseguró que para el festival es un honor mantener su legado. “A todos nuestros invitados especiales que han dejado huella en el cine nacional o mundial les hacemos un obsequio para que se queden aquí con nosotros en el festival no solamente los nueve días que dura cada mes de octubre, sino durante todo el año”. 

Luego de la develación de su butaca, Garciadiego entró en detalles sobre la realización de la película, ya que tuvo que ser recortada para que se pudiera proyectar : “Profundo carmesí, una película que a nosotros —hablo por Ripstein y por mí— nos ha dado muchísimas satisfacciones, pero también nos dio un dolor muy grande: cuando iba pasar en Venecia, el productor francés nos obligó a cortar una cantidad de material, alrededor de 25 minutos”. 

Lamentó que en su momento haya sufrido de censura moral, ya que, aunque un fragmento se tenía que retirar por reglas de proyección (una película no podía durar más de dos horas), también hubo sesgos morales. 

PUBLICIDAD

La historia se desarrolla en 1949; Coral Fabre, una enfermera de pacientes terminales que lucha por sacar adelante a sus dos hijos, sueña con la imagen de Charles Boyer. En el consultorio del corazón de una de las revistas que acostumbra a leer, encuentra un anuncio de un tal Nicolás Estrella que presume de su parecido con el popular actor francés y que se presenta como un caballero español en busca de relación sentimental; así, Coral decide escribirle. 

Respecto a la restauración de la versión original del director Arturo Ripstein, la guionista señaló como un triunfo y una revancha poder estrenar su versión de la película.