Aholibama Andrade / La Voz de Michoacán Morelia, Michoacán- A poco más de 2 meses de que iniciara el ciclo escolar 2024-2025 la Secretaría de Educación del Estado (SEE) sigue entregando el material educativo, específicamente en algunas telesecundarias, donde registran un avance del 75% en la cobertura de los libros de texto. Durante una entrevista colectiva la prensa cuestionó a Molina Aguilar respecto a la distribución de los libros de texto en el estado, específicamente si todas las regiones ya cuentan con este material que es clave en la formación de los y las niñas. La funcionaria comentó que dicha distribución se dio incluso antes de empezar el ciclo escolar, y el reto al que se enfrentaron fue en algunas telesecundarias. “Ya está prácticamente todo entregado nada más tuvimos un reto ahí en telesecundarias que fue donde hubo un rezago, pero veníamos de lograr que por primera vez antes del inicio del ciclo escolar los libros estuvieran en más del 80% de las escuelas y en los pupitres de los niños”, argumentó. Para complementar, Martín López Ortiz, director de Unidades Regionales de la Secretaría de Educación indicó que el reto al que se refirió la secretaria de Educación se debió principalmente a un atraso por parte de la Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos (CONALITEG). Por lo tanto, aseguró que desde la SEE se redoblan esfuerzos para dar la cobertura total de este material en aproximadamente semana y media. En este tenor, comentó que tanto en preescolar como en primaria están a un 100% de la entrega. En cuanto a las primarias, afirmó que en este nivel la entrega se realizó en tiempo y forma, incluso antes del inicio del ciclo escolar y la cantidad de ejemplares asignados fue de 3 millones 314 mil 220. Dicha acción la calificó como algo inédito ya que otros años la entrega se daba con retraso en este sector. En cuanto al nivel de preescolar, compartió que entregaron 905 mil 460 libros, con lo cual se da una totalidad íntegra. Mientras que, en las secundarias, refirió que el avance de entrega está al 99% con 375 mil 773 ejemplares que ya tienen los jóvenes estudiantes, y se espera cubrir este uno por ciento restante en los días que quedan de esta semana o a más tardar el próximo lunes. En el rubro de las telesecundarias, recalcó que el retraso no fue por parte de la SEE sino desde el organismo nacional, por lo que la asignación en este sector se encuentra a un 75% con la entrega correspondiente a 582 mil 390 libros, por lo que esperan que en aproximadamente semana y media se direccionan los ejemplares faltantes al resto de centros académicos. López Ortiz agregó que en el caso de educación especial y en las direcciones de educación indígena la cobertura también está al 100%. Por primera vez, ediciones en lenguas originarias En concatenación, Gabriela Molina, titular de la SEE, agregó que por primera vez los libros de texto fueron traducidos en 22 lenguas originarias, por lo que uno de los eventos de entrega de dichos ejemplares lo efectuaron en Cherán Atzicuirín, localidad perteneciente al municipio de Paracho, donde entregaron libros que fueron traducidos en purépecha para las y los alumnos de todos los niveles. En esta línea argumental, la prensa cuestionó a la funcionaria respecto a la aceptación que se tuvo en este tipo de ejemplares por parte de las comunidades indígenas que se encuentran en el estado. Al respecto, aseguró que ya se entregaron dichas ediciones en toda la dirección de educación indígena y se tiene contemplada hacer una evaluación para los primeros meses del año entrante. Añadió que en el proceso para la conformación de este proyecto nacional, y particularmente en los libros de texto gratuitos en distintas lenguas originarias, participaron 5 docentes michoacanos. “La idea es preservar la lengua y la escritura, esa es otra de las líneas de la Nueva Escuela Mexicana, que es la preservación de la lengua y de la identidad cultural (...)”, concluyó. Cabe resaltar que las 22 lenguas indígenas en las que se realizó la traducción a nivel nacional fueron maya; náhuatl; tzeltal; tsotsil; zapoteco; ñhañhú; mixteco; yaqui; totonaco; wixárika y hñähñu; cora; tarahumara; mazateco; tojolabal; seri; purépecha; ch’ol; mayo; o’dam y chichimeco jonás.